Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чем требуется

  • 1 oversubscribe

    ˈəuvəsəbˈskraɪb гл. превысить намеченную сумму (при подписке и т. п.) ;
    подписаться на большую сумму, чем требуется The fourth and cheap edition was much over-subscribed before publication. ≈ На четвертое дешевое издание подписка превысила установленную сумму еще до публикации. превысить намеченную сумму (при подписке) ;
    подписаться на большую сумму, чем требуется - the new load has been *d подписка на новый заем превысила установленную сумму - the concert series was *d все абонементы на концерты были( рас) проданы oversubscribe превысить намеченную сумму (при подписке и т. п.) ;
    подписаться на большую сумму, чем требуется ~ превышать намеченную сумму подписки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > oversubscribe

  • 2 help

    1. [help] n
    1. помощь

    with the help of smb. - с чьей-л. помощью

    with the help of smth. - при помощи чего-л.

    to be of little help - приносить мало пользы; мало помогать

    to lend effective help to smb. - оказать кому-л. действенную помощь

    to come to smb. 's help - прийти кому-л. на помощь

    can I be of any help (to you) - могу ли я помочь (вам) чем-нибудь /быть (вам) полезным/?

    2. помощник
    3. 1) преим. амер. работник ( на ферме); слуга; прислуга, домашняя работница

    it's difficult to get help these days - в наше время очень трудно найти помощника по хозяйству

    2) собир. работники, служащие
    4. средство, спасение

    the medicine was a help - лекарство подействовало /помогло/

    a situation for which there was no help - положение, из которого не было выхода

    the poor woman was beyond /past/ help - бедной женщине уже ничто не могло помочь

    5. разг. см. helping 1
    6. вчт. подсказка, диалоговая документация
    2. [help] v
    I
    1. помогать, оказывать помощь

    to help up - поддержать кого-л., помочь встать /подняться/ кому-л.

    to help smb. with one's advice - помочь кому-л. советом

    to help smb. (to) do smth. - помочь кому-л. сделать что-л.

    help! - помогите!; на помощь!

    help! I'm late! - боже, как я опаздываю!

    will you help me (to) do this problem? - помогите мне, пожалуйста, решить эту задачу

    that doesn't help much - это не особенно помогает; от этого мало пользы

    help me across the street [over the fence] - помогите мне перейти улицу [перелезть через забор]

    this clue helped me to find the solution - этот ключ помог мне найти разгадку

    he helps his father a great deal - он очень помогает своему отцу (материально)

    2. способствовать, содействовать

    to help matters, we had a puncture - ирон. для полного счастья /в довершение всего/, у нас случился прокол

    II А
    1. обслуживать ( за столом); подавать ( кушанье)

    I want a spoon to help the gravy with - мне нужна ложка, чтобы разлить соус

    2. облегчать (боль, страдание и т. п.)

    to help a cough - смягчить кашель; вылечивать кашель

    II Б
    1. to help smb. to smth. угощать кого-л. чем-л.

    may I help you to some more wine? - можно налить вам ещё вина?

    2. to help oneself to smth.
    1) угощаться чем-л.; брать себе (кушанье, напитки)

    she helped herself to some grapes - она положила себе (на тарелку) винограда

    help yourself! - возьмите, пожалуйста!; кушайте, пожалуйста, не стесняйтесь!

    2) выбирать, брать

    may I take a book? - Help yourself - можно взять книгу (почитать)? - Возьмите, пожалуйста /Выбирайте сами/

    one must help oneself, as there is no salesman here - надо выбирать самому, так как здесь нет продавца

    3) разг. украсть, стащить; присвоить, прикарманить
    3. 1) to help smb. into smth. помочь кому-л. войти куда-л.
    2) to help smb. out of smth. помочь кому-л. выйти откуда-л.
    4. 1) to help smb. into his clothes помочь кому-л. надеть одежду
    2) to help smb. on with his clothes помочь кому-л. надеть одежду

    will you help me on with my coat? - помогите мне, пожалуйста, надеть пиджак

    3) to help smb. off with his clothes помочь кому-л. снять одежду

    please help me off with these damp clothes - помогите мне, пожалуйста, снять эту сырую одежду

    5. 1) cannot help + ( сложное) дополнение быть не в состоянии воспрепятствовать, помешать чему-л.

    I can't help it - я ничего не могу поделать; это не моя вина

    I can't help the rain - я не виноват в том, что идёт дождь

    I can't help his bad manners - я ничего не могу поделать с его невоспитанностью

    things we cannot help - обстоятельства, которым нельзя помешать

    2) cannot help doing smth. быть не в состоянии удержаться от чего-л.

    I can't help his being so foolish - он делает глупости, а я ничего не могу с ним поделать

    he could not help laughing [crying] - он не мог удержаться от смеха [от слёз], он не мог не расхохотаться [не расплакаться]

    I can't help thinking he's wrong - я не могу отделаться от мысли (о том), что он не прав

    3) cannot help but do smth. быть не в состоянии удержаться от того, чтобы не сделать что-л.

    you couldn't help but tell him what happened - было просто невозможно не рассказать ему, что произошло

    4) cannot help oneself быть не в состоянии удержаться (от чего-л.)

    she tried to be serious, but she couldn't help herself and burst out laughing - она попыталась сохранить серьёзный вид, но не удержалась и расхохоталась

    6. than one can help не больше, чем требуется

    don't be longer than you can help - не задерживайтесь дольше, чем надо

    don't tell him more than you can help - скажите ему только то, что совершенно необходимо; не говорите ему лишнего

    so help me (God) - ей-богу, хотите верьте, хотите нет

    dressed, so help me, in pink tights - одетый, ей-богу, не вру, в розовое трико

    to help a lame dog over a stile - ≅ помочь кому-л. в беде

    God helps him who helps himself - ≅ на бога надейся, а сам не плошай

    НБАРС > help

  • 3 overcapitalize

    гл.
    1) иметь больший капитал, чем требуется (для акционерной компании)
    2) слишком высоко оценить капитал (компании) слишком высоко оценить капитал (компании) иметь больший капитал, чем требуется (для акционерной компании)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > overcapitalize

  • 4 overcapitalize

    [ˌəʊvə'kæpɪt(ə)laɪz]
    2) Дипломатический термин: иметь больший капитал, чем требуется (для акционерной компании, предприятия), слишком высоко оценить капитал (компании и т.п.)

    Универсальный англо-русский словарь > overcapitalize

  • 5 oversubscribe

    verb
    превысить намеченную сумму (при подписке и т. п.); подписаться на большую сумму, чем требуется
    * * *
    (v) превысить намеченную сумму; превысить первоначально намеченную сумму подписки на акции
    * * *
    * * *
    превысить намеченную сумму (при подписке и т. п.); подписаться на большую сумму, чем требуется

    Новый англо-русский словарь > oversubscribe

  • 6 ötmək

    1
    глаг.
    1. перегонять, перегнать, обгонять, обогнать:
    1) двигаясь быстрее, опередить кого-л., что-л. Atlını ötmək обогнать (перегнать) всадника, velosipedçini ötmək обогнать (перегнать) velosipedista
    2) перен. превосходить, превзойти кого-л. в каком-л. отношении. Kurs yoldaşlarını təhsildə ötmək обогнать (перегнать) своих сокурсников в учебе
    2. опережать, опередить:
    1) двигаясь в одном направлении с кем-л., чем-л., оказаться впереди. Qaçışda rəqibini ötmək опередить соперника в беге
    2) достигнув лучших результатов по сравнению с кем-л., чем-л., оказаться впереди. Oxumaqda (təhsildə) ötmək опережать в учёбе
    3. проходить, пройти:
    1) ступая, делая шаги, передвинуться, переместиться. Poçtu ötüb sağa döndü он, пройдя почту, повернул направо, kitabxananın yanından ötdü он прошел мимо библиотеки
    2) проезжать, проехать, проплывать, проплыть, пролетать, пролететь (о средствах передвижения). Qatar stansiyadan ötdü поезд прошел станцию, təyyarələr şəhərin üstündən ötdü самолёты пролетели над городом
    3) предстать в своей последовательности в воображении кого-л. Gözləri önündən ötmək kimin пройти перед глазами кого
    4) протекать, протечь, миновать (о времени, событиях). O vaxtdan beş gün ötüb с того времени прошло пять дней, illər ötdü прошли годы, qış ötdü прошла зима, isti günlər ötdü прошли жаркие дни, vaxt ötür время проходит
    5) прекращаться, прекратиться. Yağış ötdü дождь прошёл, başımın ağrısı ötdü головная боль прошла
    4. истекать, истечь (оканчиваться, окончиться, приходить, прийти к концу – о сроке, времени). Biçinin vaxtı ötür истекает срок жатвы, ödənmə vaxtı ötür nəyin истекает срок уплаты чего
    5. пролетать, пролететь. Başımız üzərindən bir dəstə quş ötdü над нами пролетела стая птиц, kəndin üzərindən durnalar ötdü над деревней пролетели журавли
    6. превышать, превысить:
    1) делать, сделать больше чего-л. существующего, намеченного. Normanı ötmək превысить норму, neftçıxartmada müharibədən əvvəlki səviyyəni ötmək превысить довоенный уровень нефтедобычи
    2) оказываться, оказаться больше какого-л. числа, количества. Tələbələrin sayı 10 mini ötüb количество студентов превысило 10 тысяч
    7. разг. перевалить:
    1) перейти за какие-л. количественные или временные пределы, границы. Məbləği milyon manatı ötüb nəyin сумма чего перевалила за миллион манатов
    2) безл. к ому о вступлении в какой-л. возраст. Onun yaşı əllini ötüb ему перевалило за 50
    8. перен. перерастать, перерасти:
    1) обгонять, обогнать кого-л. в росте, в весе, в объёме и т.д. Boyda anasını ötmək перерасти свою мать
    2) обгонять, обогнать, становиться, стать выше кого-л. в умственном, моральном отношении. Öz müəllimini ötmək перерасти своего учителя, ustasını ötmək перерасти своего наставника
    3) становиться, стать по возрасту старше, чем требуется для чего-л. Baxça yaşı ötüb он перерос детсадовский возраст
    9. перевариться (проварившись слишком долго, лишиться нужных качеств – о еде). Ət ötüb мясо переварилось, mürəbbə ötüb варенье переварилось; vaxtı ötmək (yaşı ötmək) перезреть (выйти из возраста, обычного для какого-л. положения, состояния); iki ötər üçüncü gün через два дня, на третий день; yanından yel kimi ötmək kimin пронестись, промчаться мимо кого как ветер, пронестись мимо кого, чего
    ◊ heç yanımdan da ötə bilməzsən ты ничего мне не сделаешь, ты меня пальцем даже не тронешь; boğazımdan (boğazından) heç nə ötmür ничего в горло не лезет; sözü ötmək иметь вес, авторитет, пользоваться авторитетом
    2
    глаг.
    1. заливаться (издавать переливчатые звуки). Meşədə bülbüllər ötür в лесу заливаются соловьи
    2. петь:
    1) издавать щелканье, свист (о певчих и некоторых других птицах)
    2) мелодично звучать, издавать певучие звуки (о музыкальных инструментах). Sədəfli saz ötür поет перламутровый саз
    3) долго и много говорить. Nə ötürsən, bir qulaq as! Что ты всё поёшь, послушай!
    3. щебетать:
    1) издавать щебет. Quşlar ötür птицы щебечут
    2) перен. говорить быстро, звонко. Bülbül kimi ötmək щебетать как соловей
    4. чирикать. Sərçələr ötür воробьи чирикают
    5. стрекотать:
    1) издавать стрекот. Cırcıramalar ötür стрекочут стрекозы
    2) перен. говорить быстро, без умолку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ötmək

  • 7 above and beyond

     больше, чем требуется; больше, чем нужно
     I appreciate your kindness; you did above and beyond to help me.

    English-Russian small dictionary of idioms > above and beyond

  • 8 AMA

    1. технология RTC
    2. автоматический учет сообщений

     

    автоматический учет сообщений
    (МСЭ-Т J.164).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    технология RTC
    Технология ускорения времени реакции пиксела ЖК-ячейки.
    Технология ускорения времени реакции пиксела реализована исключительно на уровне электроники ЖК-монитора и никак не затрагивает технологию производства самих ЖК-матриц. Поскольку время переключения пиксела из одного состояния в другое зависит от прикладываемого к ячейке напряжения, то можно ускорить время переключения, если в процессе самого перехода использовать напряжение больше или меньше (в зависимости от того, между какими уровнями серого реализуется переход), чем требуется (чем соответствует требуемому уровню серого).
    Для реализации технологии RTC необходимо, чтобы каждому переходу между градациями серого соответствовал бы свой уровень компенсирующего напряжения, подаваемого в первом кадре. Причём уровень компенсирующего напряжения зависит не только от уровня серого, на который происходит переход, но и от уровня серого, с которого происходит переход. Поэтому для реализации технологии RTC сигнальный процессор монитора должен иметь кадровый буфер, в котором хранится предыдущий кадр. При приходе нового кадра для каждого пикселя на основе предыдущего и требуемого уровней GL происходит расчёт требуемого уровня форсирующего напряжения. Для этого монитор содержит специальную таблицу Look-Up Table (LUT), в которой хранится соответствие между выходным уровнем серого (соответствующего форсированному импульсу напряжения) и уровнями серого предыдущего и текущего кадров.
    4401
    Вид искажений формы движущегося объекта: без технологии разгонного импульса (3а), при ее неточной (3б) и качественной настройке (3в) [Источник: www.itc.ua].
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > AMA

  • 9 feedback

    1. обратная связь при передаче данных
    2. обратная связь

     

    обратная связь
    Зависимость текущих воздействий на объект от его состояния, обусловленного предшествующими воздействиями на этот же объект.
    Примечания
    1. Обратная связь может быть естественной (присущей объекту) или искусственно организуемой.
    2. Различают огрицагельную обратную связь и положительную обратную связь как обратную связь, действующую в первом случае в сторону уменьшения, а во втором — в сторону увеличения отклонений текущих значений координат объекта от их предшествующих значений.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
     Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    обратная связь
    Воздействие результатов процесса на его протекание.
    При обратной связи сигнал на выходе системы воздействует на ее вход. В результате этого он совместно со входным сигналом определяет последующее значение выходного сигнала.
    Выделяют два вида обратной связи. Если в результате рассматриваемого воздействия возрастает интенсивность процесса, то обратная связь называется положительной. Если интенсивность уменьшается, то - отрицательной. В системах управления отрицательная обратная связь обеспечивает автоматическое поддержание выбранного параметра. Например, напряжения электрического тока. Если напряжение уменьшается, то обратная связь его увеличивает. Если же оно возрастает, то - уменьшает.
    [Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    обратная связь
    Важнейшее понятие кибернетики, означающее обратное воздействие результатов управления системой на процесс этого управления, или, иными словами, использование в управлении информации, поступающей от объекта управления. На схеме (рис. O.1) видно, что сигнал, поступивший на вход управляемого блока, преобразуется в нем, и результат подается на выход. Через канал О.с. выход соединен с блоком сравнения, где результат оценивается. Допустим, он меньше, чем требуется, тогда блок регулирования подает сигнал, увеличивающий интенсивность процесса. Наоборот, если результат больше, чем следует, то, получив сигнал от блока регулирования (или коррекции), управляемый процесс затормозится. Это и есть действие О.с. О.с. считается положительной, когда возрастающие результаты процесса усиливают сам процесс, и отрицательной — когда они ослабляют его. Соответственно уменьшающиеся результаты процесса при положительной О.с. ослабляют его, при отрицательной — усиливают. Соединение элементов в систему с О.с. называют «антипараллельным«. Реальные экономические системы управления обычно имеют не один, как на рис. O.1, а множество последовательно и параллельно связанных между собой контуров О.с., использующих разнообразную информацию о состоянии объекта управления. Такие системы называются многоконтурными. Рис. О.1 Контур управления с обратной связью А. — управляющая подсистема, I — блок регулирования, II — блок управления, III- план или стандарт (эталон), IV — управляемая система, процесс, V — измерение на выходе, С — сигнал об отклонении.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    обратная связь при передаче данных
    обратная связь
    ОС
    Воздействие по обратному каналу передачи данных на характер передачи в прямом канале.
    [ ГОСТ 17657-79 ]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    3.6 обратная связь (feedback): Комментарии, экспертиза и сведения о заинтересованности в продукции или процессе управления претензиями.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 10002-2007: Менеджмент организации. Удовлетворенность потребителя. Руководство по управлению претензиями в организациях оригинал документа

    3.2.4 обратная связь (feedback): Информация, передаваемая пользователю и указывающая на момент активации клавиши или на активированное состояние клавиши.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-4-2009: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 4. Требования к клавиатуре оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > feedback

  • 10 Advanced Motion Acceleration

    1. технология RTC

     

    технология RTC
    Технология ускорения времени реакции пиксела ЖК-ячейки.
    Технология ускорения времени реакции пиксела реализована исключительно на уровне электроники ЖК-монитора и никак не затрагивает технологию производства самих ЖК-матриц. Поскольку время переключения пиксела из одного состояния в другое зависит от прикладываемого к ячейке напряжения, то можно ускорить время переключения, если в процессе самого перехода использовать напряжение больше или меньше (в зависимости от того, между какими уровнями серого реализуется переход), чем требуется (чем соответствует требуемому уровню серого).
    Для реализации технологии RTC необходимо, чтобы каждому переходу между градациями серого соответствовал бы свой уровень компенсирующего напряжения, подаваемого в первом кадре. Причём уровень компенсирующего напряжения зависит не только от уровня серого, на который происходит переход, но и от уровня серого, с которого происходит переход. Поэтому для реализации технологии RTC сигнальный процессор монитора должен иметь кадровый буфер, в котором хранится предыдущий кадр. При приходе нового кадра для каждого пикселя на основе предыдущего и требуемого уровней GL происходит расчёт требуемого уровня форсирующего напряжения. Для этого монитор содержит специальную таблицу Look-Up Table (LUT), в которой хранится соответствие между выходным уровнем серого (соответствующего форсированному импульсу напряжения) и уровнями серого предыдущего и текущего кадров.
    4401
    Вид искажений формы движущегося объекта: без технологии разгонного импульса (3а), при ее неточной (3б) и качественной настройке (3в) [Источник: www.itc.ua].
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Advanced Motion Acceleration

  • 11 недодавать

    несовер. - недодавать;
    совер. - недодать( чего-л.;
    что-л.) give short;
    deliver short (о продукции) недодавать пять рублей ≈ to give five roubles short
    , недодать
    1. (дт. вн., рд.) fail to supply( smb. with), fail to deliver( smth. to) ;
    (недоплачивать) pay* (smb. smth.) short;

    2. (вн., рд.;
    изготовлять меньше, чем требуется) fail to produce( smth.), fall* short of producing( smth.).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > недодавать

  • 12 overdo

    ˌəuvəˈdu: гл. делать что-л. слишком усердно;
    прикладывать больше усилий, чем требуется;
    впадать в крайности а) перестараться, переусердствовать;
    переборщить разг. б) преувеличивать, утрировать;
    гиперболизировать Rumours have been overdone. ≈ Слухи были преувеличены. Syn: exaggerate, overstate в) переутомляться, перегружаться;
    перенапрягаться After a heart attack you have to be careful not to overdo it/things. ≈ После сердечного приступа вы должны следить за тем, чтобы не переутомляться. г) подвергать тепловой обработке слишком долгое время;
    пережаривать, переваривать Vegetables have been overdone. ≈ Овощи были переварены. заходить слишком далеко;
    переборщить, перестараться, переусердствовать - he overdid his apology он слишком усердно просил прощения - don't * it! смотрите не переборщите! - don't * quotations не злоупотребляйте цитатами утрировать;
    преувеличивать - the danger of snow-sdide is overdone опасность снежного обвала преувеличена пережаривать;
    переваривать и т. п. - the vegetables were overdone овощи были переварены - to * beef пережарить мясо переутомлять;
    обременять - to * it переутомляться - work hard but don't * it работай энергично, но не переутомляйся переутомляться - he overdoes himself with reading by nights чтение ночами изматывает его overdo (overdid;
    overdone) заходить слишком далеко;
    "переборщить", перестараться, переусердствовать (тж. to overdo it) ~ пережаривать ~ переутомлять(ся) ;
    to overdo it переутомиться;
    work hard but don't overdo it работайте усердно, но не переутомляйтесь ~ утрировать;
    преувеличивать ~ переутомлять(ся) ;
    to overdo it переутомиться;
    work hard but don't overdo it работайте усердно, но не переутомляйтесь ~ переутомлять(ся) ;
    to overdo it переутомиться;
    work hard but don't overdo it работайте усердно, но не переутомляйтесь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > overdo

  • 13 overdue

    ˈəuvəˈdju: прил.
    1) запоздалый the train is overdue ≈ поезд запаздывает it is long overdueдавно пора Syn: belated, tardy
    2) просроченный( о векселе, долге и т. п.) overdue billпросроченный счет overdue book ≈ просроченная книга( в библиотеке)
    3) разг. имеющая задержку менструации опаздывающий - the train (the ship) is 10 minutes * поезд (пароход) запаздывает на десять минут - improvement is long * улучшений давно ждут задерживающийся;
    не готовый в срок - the baby is two weeks * ребенок должен быть родиться еще две недели назад просроченный (о векселе, долге и т. п.) невзысканный (о проценте, дивиденде) - interest on * payments проценты по просроченным платежам чрезмерный - an * share of attention больше внимания, чем требуется - * sturdiness( специальное) излишний запас прочности overdue запоздалый;
    the train is overdue поезд запаздывает;
    it is long overdue давно пора overdue запоздалый;
    the train is overdue поезд запаздывает;
    it is long overdue давно пора ~ не уплаченный в срок ~ невзысканный ~ опаздывающий ~ просроченный (о векселе, долге и т. п.) ~ просроченный ~ чрезмерный overdue запоздалый;
    the train is overdue поезд запаздывает;
    it is long overdue давно пора

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > overdue

  • 14 overcapitalize

    [͵əʋvəʹkæpıt(ə)laız] v
    1) слишком высоко оценить капитал (компании и т. п.)
    2) иметь больший капитал, чем требуется (для акционерной компании, предприятия)

    НБАРС > overcapitalize

  • 15 overdue

    [͵əʋvəʹdju:] a
    1. 1) опаздывающий

    the train [the ship] is 10 minutes overdue - поезд [пароход] запаздывает на десять минут

    2) задерживающийся; не готовый в срок

    the baby is two weeks overdue - ребёнок должен был родиться ещё две недели назад

    2. 1) просроченный (о векселе, долге и т. п.)
    2) невзысканный (о проценте, дивиденде)
    3. чрезмерный

    an overdue share of attention - больше внимания, чем требуется

    overdue sturdiness - спец. излишний запас прочности

    НБАРС > overdue

  • 16 oversubscribe

    [͵əʋvəsəbʹskraıb] v
    превысить намеченную сумму ( при подписке); подписаться на большую сумму, чем требуется

    the new loan has been oversubscribed - подписка на новый заём превысила установленную сумму

    the concert series was oversubscribed - все абонементы на концерты были (рас)проданы

    НБАРС > oversubscribe

  • 17 overcapitalize

    иметь больший капитал, чем требуется (для акционерной компании),слишком высоко оценить капитал (компании)

    Англо-русский словарь экономических терминов > overcapitalize

  • 18 übrig

    БНРС > übrig

  • 19 overaging

    Перестаривание.
    Старение при времени и температуре больших, чем требуется для получения оптимальных свойств, при этом значения необходимых свойств падают.

    Англо-русский металлургический словарь > overaging

  • 20 overbending

    Перегиб.
    Изгиб металла на большую дугу, чем требуется для компенсации пружинящего эффекта.

    Англо-русский металлургический словарь > overbending

См. также в других словарях:

  • привозивший в меньшем количестве, чем требуется — прил., кол во синонимов: 1 • недовозивший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • вложивший меньше, чем требуется — прил., кол во синонимов: 1 • недовложивший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • имеющий меньший, чем требуется, размер — прил., кол во синонимов: 1 • тесный (40) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Требуется помощник (серия SpongeBob) — Серия SpongeBob SquarePants Help Wanted Требуется помощник Карточка серии Сезон: Первый Серия: 1a Сценарист: Стивен Хилленберг, Дерек Драймо …   Википедия

  • чем —   Чем свет очень рано.     Вышел я чем свет. Некрасов.     Чем свет по полю все разъехались. А. Кольцов.   За чем дело стало? требуется в настоящее время участие кого н.; задержка в работе вызывается отсутствием чего н.     Мы свое дело сделали,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Чем — Характеристика Длина 96 км Площадь бассейна 850 км² Бассейн Карское море Водоток Устье Бердь  · Местоположение 105 км по правому берегу …   Википедия

  • Чай — с чем пить — Естественно, я не могу серьезно относиться к чаеманам , которые кладут к себе в чашку сахар. Говорить о качестве после этого не приходится. Но вообще этот вопрос каждый должен решать сам. Хочет человек с сахаром пусть пьет, только не говорит… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • Сульфат* — (техн.) С. в технике называется безводная серно натриевая соль Na 2SO4; на заводах ее называют также огарком . Относительно свойств С. в дополнение тому, что сказано в ст. Натрий, можно указать следующее. С. кристаллизуется в ромбической системе; …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сульфат — (техн.) С. в технике называется безводная серно натриевая соль Na2SO4; на заводах ее называют также огарком . Относительно свойств С. в дополнение тому, что сказано в ст. Натрий, можно указать следующее. С. кристаллизуется в ромбической системе;… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Семейство волчьи, или псовые —         (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… …   Жизнь животных

  • Капитал — (Capital) Капитал это совокупность материальных, интеллектуальных и финансовых средств, используемых для получения дополнительных благ Определение понятия капитала, виды капитала, рынок капитала, кругооборот капитала, проблема оттока… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»